Mit berühmten Dirigenten und Solisten arbeiten — das ist für junge Musiker ein Traum. Die Junge Deutsche Philharmonie macht ihn wahr. Etwa 150 Musikstudenten zwischen 18 und 28 — die Hälfte davon Frauen — gehören zu diesem Orchester. (1)___ Dann gehen sie auf Tournee.
Nicola Borsche ist Mitglied der Jungen Deutschen Philharmonie. Sie gehört dem Orchester seit zwei Jahren an und hat mit ihm auch eine große Tournee durch die USA gemacht. (2)___ „Wir bieten unseren Musikern kein touristisches Programm“, meint dann auch Karsten Witt, der Organisationsleiter. „Wir bieten vor allem Arbeit. Arbeit mit guten Dirigenten und Solisten.“
Auch die riesigen Konzerthallen in den USA haben Nicola fasziniert. In Los Angeles spielte das Orchester mit rund 100 Musikern in einer Halle mit 17 000 Plätzen. Leider ist die Zeit in den Semesterferien sehr knapp und die Konzert-Termine folgen dicht aufeinander. (3)___ Die Klima-Unterschiede, der Reise-Stress, die Nervosität vor den Konzerten — das alles schadet manchmal auch dem „Klima“ im Orchester. „Natürlich gibt es persönliche Spannungen — obwohl wir über jede Entscheidung demokratisch abstimmen“, erzählt Nicola. (4)___ „Die Arbeit geht vor und schließlich sind wirja alle freiwillig in diesem Orchester.“
Die jungen Studenten leben so sehr von und mit der Musik, dass ihnen die Strapazen nicht viel ausmachen. Und sie sind ehrgeizig. Sie wollen arbeiten und lernen, wollen gute Musik machen. Und sie träumen natürlich. Zu Beginn des Studiums ist es die Solistenkarriere. Vorbilder sind die großen Namen der internationalen Musikwelt. Doch irgendwann bricht die Realität in diese Träume ein. (5)___ Aber auch die gute Orchester- und Kammermusik ist für viele die Erfüllung ihrer Träume. Nicola zum Beispiel wünscht sich einen Platz in einem großen Orchester, wo sie weiter mit berühmten Dirigenten arbeiten kann. (6)___ Aber es ist nicht leicht, in einem großen Orchester einen Platz zu finden. „Und als Frau ist es noch schwieriger“, weiß Nicola. Aber sie hofft. Die „Jungen Philharmoniker“ sind auf jeden Fall ein gutes Sprungbrett dafür.
Заполните пропуск (4) одним из предложенных текстовых фрагментов. Один фрагмент является лишним.
Перевод: Aber sie findet das nicht so wichtig. — Но она не считает это важным.
Правильный ответ указан под номером 4.
Заполните пропуск (1) одним из предложенных текстовых фрагментов. Один фрагмент является лишним.
Перевод: Zweimal im Jahr, in den Ferien, üben sie zwei Wochen lang für ein neues Programm. — Два раза в год на каникулах они готовились к новой программе.
Правильный ответ указан под номером 2.
Заполните пропуск (2) одним из предложенных текстовых фрагментов. Один фрагмент является лишним.
Перевод: Natürlich war diese Tournee auch sehr anstrengend. — Конечно, это турне тоже было очень напряженным.
Правильный ответ указан под номером 3.
Заполните пропуск (3) одним из предложенных текстовых фрагментов. Один фрагмент является лишним.
Перевод: So bleibt kaum Zeit für persönliche Kontakte in den fremden Städten. — Таким образом, почти не остается времени на личные контакты в чужих городах.
Правильный ответ указан под номером 1.
Заполните пропуск (5) одним из предложенных текстовых фрагментов. Один фрагмент является лишним.
Перевод: Nur ganz wenige schaffen die ganz große Karriere. — Лишь совсем немногим удается сделать хорошую карьеру.
Правильный ответ указан под номером 1.
Заполните пропуск (6) одним из предложенных текстовых фрагментов. Один фрагмент является лишним.
Перевод: Und daneben würde sie gern in Kammerkonzerten als Solistin auftreten. — И помимо этого она хотела бы выступать солисткой в камерном оркестре.
Правильный ответ указан под номером 3.
Наверх